FANDOM


« Frank, será mejor que te pases por Children's Castle. Hay una señora muy anciana dando vueltas. »
— Stacey, por el intercomunicador.
Corta de vista - Misión.png

Corta de vista es una misión a realizar en Dead Rising 2 y Dead Rising 2: Off the Record. Se activa a las 10 a.m. del día 25 de septiembre.

DesarrolloEditar

El mensaje en pantalla de la misión:

OBJETIVO: Hablar con mujer confundida
DESTINO: Children's Castle
Una mujer que parece perdida intenta hablar con los zombis.

Stacey nos llamará para avisarnos acerca de una señora mayor dentro de una tienda de niños que está algo confundida y pide ayuda a los zombis. Al llegar, vemos a la anciana, llamada Esther Alwin, que intenta llamar al personal del lugar y muestra cierta ignorancia acerca de lo que pasa a su alrededor, enfadándose con Chuck por la poca paciencia que le tiene.

En esta misión, el jugador tendrá que hablar con ella y decirle que está en medio de una epidemia zombi, para luego convencerla de que se nos una; pero nos dirá que no puede caminar tanto así que tenemos que llevarla cargando hasta el refugio. De esa forma, obtendremos lo siguiente:

  • Talk icon.png Unirse: 5,000 PP
  • Safe house icon.png Bonus de escolta: 10,000 PP

DiálogosEditar

  • Chuck: ¿Señora? Oiga, señora. ¡No tenga miedo! ¡Puedo ayudarla!
  • Esther: ¡Por fin, un dependiente! He venido aquí para comprarle un regalo a mi nietecito, pero todos esos energúmenos no paraban de empujarme. Y cuando por fin vengo, nadie viene a atenderme. ¡Qué lata!
  • Esther: Esto se lo contaré al encargado, jovencito.
  • Chuck: ¿Energúmeros? Señora, hay zombis por todas partes. ¡Hemos de salir de aquí!
  • Esther: Hijito, quiero algo para mi nietecito, y es demasiado pequeño para esos muñecos de zombis.
  • Chuck: Señora, ¡que no son juguetes!
  • Esther: Los jóvenes son tan quisquillosos... De acuerdo, "muñecos de acción". No me gustan sus modales. Se cazan más moscas con miel que con hiel.
  • Chuck: Señora, hemos...
  • Esther: ¡Oiga, oiga, joven! ¿Qué le he dicho de las moscas y la miel? Ahora se me va a calmar un poco y va mostrar más respeto a los mayores.
  • Chuck: *sollozo*
  • Chuck: Vale, vale... Estoy calmado. Señora, yo no trabajo aquí. Los zombis no son juguetes, son zombis de verdad. Ha habido un accidente y hemos de ponernos a salvo.
  • Esther: ¿Un accidente? ¿Zombis de verdad? ¿¡Y por qué no me lo decías en vez de decir tonterías!? Típico de los jóvenes, andándose por las ramas cuando hay algo importante que hacer.
  • Chuck: Sí... Lo siento, pero ¿podríamos marcharnos de aquí? Hemos de darnos prisa.
  • Esther: Eso está mucho mejor, joven. Acepto tus disculpas, pero ya estoy un poco mayor para prisas. Mis juanetes no me dejan ir demasiado rápido.
  • Chuck: Déjemelo a mi.
  • Esther: ¡Bueno! Vamos, hijito. ¿A qué estás esperando? ¡Hay zombis ahí afuera!
Esther se ha unido.

NotasEditar

  • Llevando la revista de Liderazgo contigo, no tendrás que llevar a cuestas a la señora, sino que caminará normalmente.

GaleríaEditar

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar